オンキヨーらくらく館


特設オペラ点訳コーナー


制作者ご紹介
ご利用にあたって
ご利用方法
オペラ対訳タイトル
全タイトルのページ

第2回オンキヨー点字作文コンクールで最優秀オーツキ賞を受賞された高橋様から、多くの方々にオペラ音楽を楽しんでいただきたいとの思いで、20編を越える膨大な数のオペラの点字対訳を作成され、弊社にお送りいただくことになりました。当らくらく館では、この点字データをホームページ上に順次掲載させて頂きますので、お持ちの専用ソフトでダウンロードの上で、これまで内容の把握が難しかったオペラ音楽を、点字や音声で存分にご堪能ください。
 皆様のご利用をお待ちしています。

制作者ご紹介

点訳制作 高橋勝利(たかはし かつとし)、高橋セツ子(たかはし せつこ)

本書は、第2回オンキヨー点字作文コンクールで最優秀オーツキ賞を受賞された高橋様の精力的なご努力で実現いたしました。今後も、順次掲載させていただく予定です。
受賞記事 http://www.jp.onkyo.com/tenji_2004/tenji_concour200410.htm

高橋様からのメッセージ

  このオペラ対訳の点訳にさいしては、きっかけを与えて下さったオンキョー様をはじめ、多くの方々の助力を得て実現出来たものと感謝しております。自分の楽しみで始めたことが形になり、多くの方に活用されれば本当に嬉しい事と思います。
 今までは粗筋のみを点訳した物で、大体今はこんな場面でこんな事を言っているのだろう等と想像を逞しくしていたのですが、対訳の点訳を初めてから、こまかな台詞や歌詞までが手に取るように分かってオペラを聴く楽しみが何倍にも膨らみました。私自身が視覚障害者ですので原本を読んでもらいながらパソコンで点字に入力をしています。漢字を見れば理解出来る言葉も表音文字である点字では意味が上手く掴めない所がありますし、点訳の専門家では有りませんので点訳の決まりごと等が完全でないかも知れません。お気づきの点はご指摘頂ければと思います。いずれにしても充分に楽しめるものと思います。そしてこれからもオペラだけにとらわれず、様々な声楽曲の訳詞を点訳出来ればと考えています。

ご利用にあたって

点字データーをダウンロードし、フリーウェアや市販の点字エディタをご使用の上でお楽しみください。
提供の点字データーはBASE形式ファイル(32マス・22行のページ書式)で制作しています。


※提供している点字データーは、視覚障害者の方にオペラをお楽しみいただくためのご利用を目的に制作しています。
※パソコン点訳工房には点字エディタについての情報が掲載されています。


ご利用方法 ※機種によっては方法が異なる場合があります。ご了承ください。

作品を下記の手順にしたがってダウンロードし、お楽しみください。

1 作品の点字データーダウンロードをクリックします。
※セキュリティの警告ボックスが出てきた場合は、保存ボタンをクリックしてください。

2 ファイルのダウンロードボックスが出てきますので、保存先を選んで保存ボタンをクリックしてください。ダウンロードが開始します。

3 ダウンロードした圧縮ファイルを開いてください。このとき、解凍先の指定ボックスが出ます。無記入のままOKボタンを押すと同じフォルダに点字ファイルが解凍されます。
※セキュリティの警告ボックスが出てきた場合は、実行ボタンをクリックしてください。

4 解凍した点字ファイルをフリーウェアや市販の点字エディタをご使用いただき、開いてお楽しみください。


※点字データーはBASE形式ファイル(32マス・22行のページ書式)です。

オペラ対訳タイトル

「魔笛」や「フィガロの結婚」など、42タイトルものオペラ対訳の点訳データーを体裁しています。
全タイトルページよりダウンロードしてお楽しみください。

「全タイトルページ」

※ホームページ上のあらすじは、テノール歌手の塩塚隆則(しおずか たかのり)様からご提供いただています。 塩塚隆則様のホームページはこちら

※本サイトのオペラ点訳作品は、、「パソコン点訳工房」「点字ニュース&図書」さまでも、他の点字図書と共に取り扱っていただいています。

ページの先頭に戻る

らくらく館トップページに戻る